Chi siamo
Manuela Rinaldi
Co-titolare, traduttrice e proofreader, accompagna text translate sin dalla prima ora. È responsabile del controllo qualità in italiano e in tedesco e traduce principalmente dall’italiano e dal francese al tedesco.
- Ha studiato per diversi semestri Storia dell’arte nonché Letteratura e Linguistica italiana presso l’Università di Basilea
- Diploma di traduttrice conseguito presso la Scuola di linguistica applicata SAL di Zurigo
- Diversi anni di esperienza come insegnante di italiano in numerose scuole private di Zurigo
- Diploma in scrittura letteraria (2020), Zurigo
- Attiva come traduttrice dall’italiano, dal francese e dall’inglese al tedesco e come proofreader italiano/tedesco dal 1994
Vive tra Zurigo e Padova insieme al marito e alla terrier Clara. Nei suoi pendolarismi tra due lingue e due culture raccoglie frammenti di dialoghi, vocaboli e contraddizioni. Sempre disponibile per un caffè ristretto, rigorosamente senza zucchero, e una conversazione piacevole.
Verena Cimichella
Co-titolare di text translate, traduttrice e proofreader. È responsabile del controllo qualità in tedesco, in francese e in inglese e traduce principalmente dal francese e dall’inglese al tedesco.
- Due semestri di Romanistica all’Università di Zurigo
- Diploma di traduttrice DOZ conseguito presso la Scuola interpreti di Zurigo (oggi ZHAW)
- Un semestre di studio all’Università della Sorbona (Parigi IV); Département Langues étrangères appliquées (LEA)
- Diplomi in marketing ed economia aziendale
- Diversi anni di esperienza come traduttrice e proofreader nel settore finanziario
- Attiva come traduttrice dal francese, dall’inglese e dall’italiano al tedesco e come proofreader tedesco/francese dal 1990
Vive a Zurigo per convinzione, ama le milonga, le montagne e i road trip alla scoperta di vasti paesaggi. Non riesce ad immaginare una vita senza cappelli, humour o musica. Sempre disponibile per discutere e confrontarsi su reportage e temi di attualità.